Romantiese Kuns

Kahlil Gibran | Op Liefde / Dell'Amore

Pin
Send
Share
Send
Send



Quando l'amore vi chiama seguitelo
Jy kan ook sien hoe jy dit doen
Ek het 'n antwoord op hierdie vraag
Vertaal in die lama, die celata van die penne, en die ander
e quando vi parla, credetegli
Jy kan ook 'n antwoord gee op die vraag wat jy wil hê
kom terug na die Noord-Kaap.
Wanneer liefde na jou luister, volg hom,
Al is sy weë hard en steil.
En as sy vlerke jou laat vou, gee hy hom op,
Alhoewel die swaard wat onder sy spelde weggekruip word, kan jy jou verwond.
En as hy met jou praat, glo hy in hom,
Alhoewel sy stem jou drome kan verbreek
Soos die noordewind die tuin mors. Kahlil Gibran 1883-1931 | Die Top van Sand en Skuim, 1925
Poiché, ek kom by ons in, ons het jou gekruisig
Ek kom en matura, così vi poterà
Ek kom ascende alla vostra cima e accarezza i rami più teneri
Che fremono al cospetto del Sole
così scenderà alle vostre radici, le scuoterà
Dove si aggrappano con più forza alla terra.
Kom covoni di grano vi accoglierà in sé
Ons het 'n goeie idee
Ons het 'n goeie toegang tot die vrye omgewing
Vi Macinerà fino all'estrema bianchezza
Ons impasterà finché non siate cedevoli alle mani
Ek is baie dankie vir jou
per diventare il sacro pane noi conviti dell'Eccelso
In voi tutto questo l'amore compirà
Affinché capiate i segreti del vostro cuore
In Quella Conoscenza kan u 'n bydrae lewer
Ma se avrete timore e ricercherete soltanto la pace e piacere dell'amore
Allora sarebbe meglio che copriste la vostre nudità e oltrepassaste l 'aia dell'amore
nel mondo senza stagioni dove potrete ruiters
Jy kan nie net 'n ouer wees nie
e piangere, ma non tutte le vostre lacrime
L 'amore non dona che is stesso
Dit is nie die geval nie
Ek is nie 'n besondere persoon nie, maar ek het niks nodig nie
Poiché l'amore basta all'amore.
Quando amate nie dovreste dire "Ho Dio nel cuore
ma piuttosto "Io sono nel cuore di Dio”.
E nie erken nie, maar jy moet dit doen
Poiché sarà l'amore, se vi riterrà degni, a condurvi.
L 'amore non desidera che il proprio compimento
Ma se amate e ardete di desideri, siano questi ek vostri desideri:
Sciogliersi e farsi simili a un ruscello che scorre en intoni alle notte la sua melodia
conoscere la pena della troppa tenerezza
Esser feriti dal vostro intendere l'amore
e sanguinare volentieri e con gioia
Svegliarsi all'alba con cuore alato e rendere grazie per un altro giorno d 'amore
Riposare Nell'ora del meriggio en meditare sull'estasi d 'amore
Dit is 'n goeie voorbeeld vir jou
Daarbenewens het u 'n beter keuse as jy nie wil weet nie
Ek is 'n sjef labbra.
Want soos die liefde julle kroon, sal Hy julle ook kruisig. Selfs soos hy vir jou groei is, is hy vir jou snoei.
Selfs as hy op jou hoogte styg en jou mooiste takke streel wat in die son beweeg,
So sal hy na jou wortels neerdaal en hulle in hul kleingel op die aarde skud.
Soos koringkorrels versamel hy jou by homself.
Hy dors jou om jou naak te maak.
Hy slyp jou om jou van jou skape te bevry.
Hy grind jou tot witheid.
Hy maak jou knieë totdat jy versadig is;
En dan gee Hy jou aan sy heilige vuur, sodat jy heilige brood kan word vir God se heilige fees.
Al hierdie dinge sal liefde vir jou doen, sodat jy die geheime van jou hart kan ken en in daardie kennis 'n deel van die hart van die lewe word.
Maar as jy in jou vrees net liefde se vrede en liefde se plesier sou soek,
Dan is dit beter vir jou dat jy jou skaamte bedek en uit die dorsvloer van die liefde gaan,
In die seisoenlose wêreld waar jy sal lag, maar nie al jou lag nie, en huil, maar nie al jou trane nie.
Liefde gee niks maar homself en neem niks, maar vanself.
Liefde besit nie, of sal dit besit nie;
Want liefde is volmaak vir die liefde.
Wanneer jy lief is, moet jy nie sê nie, "God is in my hart", maar eerder, "Ek is in die hart van God".
En dink nie jy kan die loop van liefde lei nie, want liefde, as dit jou waardig vind, rig jou kursus.
Liefde het geen ander begeerte nie, maar om homself te vervul.
Maar as jy lief is en moet moet hê begeertes, laat dit jou begeertes wees:
Om te smelt en te wees soos 'n lopende spruit wat sy melodie tot die nag sing.
Om die pyn van te veel teerheid te ken.
Om gewond te word deur jou eie begrip van liefde;
En om gewillig en blydskap te bloei.
Om wakker te word met 'n gevleuelde hart en te bedank vir 'n ander dag van liefde;
Om te rus op die middaguur en mediteer liefde se ekstase;
Om terug te keer by die geleentheid met dankbaarheid;
En dan om te slaap met 'n gebed vir die geliefde in jou hart en 'n lofsang op jou lippe.

Pin
Send
Share
Send
Send