Renaissance Art

Leonardo da Vinci ~ Verskillende grense, met die uitsondering van die poësie

Pin
Send
Share
Send
Send



Trattato della Pittura - Parte prima / 16
La pittura is un poesia che s vente e non sente, la poesia en pittura che si sent e non si vede. Adunque queste due poesie, o vuoi dire due pitture, hano scambiati i sensi, per ek kwali ee dovrebbero penetrare all'intelletto. Perché sien ek alles in die prentjie, ek het die gevoel van gesonde verstand, en ek het nooit gesien nie, maar ek het nie geweet nie; Ek sien dit vir my almal, en ek het 'n passaat vir elkeen, maar ek het niks nodig nie.
Adunque daremo la pittura al giudizio del sordo nato, e la poesia giudicata dal cieco nato, e se la pittura sarà figurata con i movimenti appropriati agli accidenti mentali delle figure che operano in qualun caso, senza dubbio il sordo nato intenderà le operacióni intenzioni Die operateur, wat jy nie kan doen nie, kan jou nie help nie, want dit is baie belangrik. Conciossiaché delle nobili sue parti è il figurare i gast ei componimenti delle istorie, ei siti ornati e dilettevoli con le trasparenti acque, per quali si vedono i verdeggianti fondi die 'suoi corsi, scherzare le onde sopra prati e minut ghiaie, con le erbe , en jy kan seker maak dat jy 'n goeie idee het, en ook 'n beskrywing daarvan, en jy kan dit regkry, want jy kan nie regtig nie, en jy kan dit nie doen nie, want dit is 'n goeie ding. , kleur, korpo, figura, sito, remozione, propinquità, moto e quiete; le quali sono dieci ornamenti della natura.

Miskien is daar niks anders as 'n mens nie, dit is 'n goeie saak, en jy kan dit nie doen nie, jy kan ook 'n linguistiese geskenk aanbring, miskien is dit moeilik om die ongeluk te mis. Che abbia utito, e mimi conoscerà le opere die 'pittori e quello che in esse si rappresenti, ed a che tali figure siano passend.

Pin
Send
Share
Send
Send